您的位置首页百科知识

搜噶和搜得死内的区别

搜噶和搜得死内的区别

的有关信息介绍如下:

搜噶和搜得死内的区别

相关推荐

搜得死噶(そうですか)翻译为:“是这样吗?”;

搜得死内(そうですね)翻译为:“是这样啊。”。

搜得死噶(そうですか)是疑问的语气,有疑惑、不明白的的意思;

搜得死内(そうですね)就是一个陈述句,可以表示赞同,也可表示为一种礼貌性的附和。

扩展资料

搜得死噶(そうですか)这个词在发音时,一般有两种情况。最后一个音调发音声调上升,表示的是“是这样的吗?”;若最后一个音调发音声调下降,表示“是这样的么...”;

搜得死内(そうですね)这个词中,最后一个音调“内”是日语中的语气词,一般按发音者的情绪状况发音,分别有“呀,啊”之类的意思。