孤岂欲卿治经为博士邪翻译
的有关信息介绍如下:大家好,小跳来为大家解答以上的问题。孤岂欲卿治经为博士邪翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、博士:古代专门掌管经学传授的学官。
2、整句意思是:我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?出自北宋司马光《孙权劝学》,原文选段:权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。
3、卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
4、”蒙乃始就学。
5、译文:孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。
6、如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。
7、”吕蒙才开始求学。
8、注释:治经:研究儒家经典。
9、治,研究。
10、经,指《周易》《诗经》《尚书》《礼记》《春秋》等书。
11、2、博士:古代专门掌管经学传授的学官。
12、3、邪(yé):后写作“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。
13、4、涉猎:粗略地阅读。
14、5、见往事:了解历史。
15、见,了解;往事,指历史。
16、6、耳:语气词,表示限制语气,罢了。
17、7、孰若:与……相比如何;谁像(我)。
18、8、就学:指从事学习。
19、就,趋向。
20、扩展资料创作背景:三国时期,吴军大将吕蒙年少时不爱学习,后来听从孙权的劝告,博览群书,学问大进。
21、此文即是司马光根据这一史料整理改写而成。
22、主题思想:此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。
23、作者简介:司马光(1019年-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县涑水乡(今山西夏县)人,世称涑水先生。
24、北宋政治家、史学家、文学家,自称西晋安平献王司马孚之后代。
25、宋神宗时,反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。
26、为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功,刻苦勤奋。
27、生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
28、参考资料来源:百度百科-孙权劝学。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。