女神节快乐用英文翻译?
的有关信息介绍如下:女神节快乐英文:Happy Women's Day.
女神节双语祝福语:
1、You are so strong,beautiful,compassionate and much more than words could ever say.Today is yours and so is every other day.Happy Women's Day.
你如此强大、美丽、慈悲好得无以名状。今天是你的日子其他任何日子也属于你。“女神”节快乐让州。
2、What lies behind us and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us.You are an inspiration to me.Happy Women's Day.
在我们身后和面前的小事相比存在于我们之间的都微不足道。你总能启迪我。“女神”节快乐。
3、 Today is your day.Hope you keep young and beautiful forever.
今天是你的节日。祝你永远青春美丽。
4、I only have eyes for you. Happy Women's Day.
我只在乎你。“女神”节快乐。
5、I'd do anything to see you crack a smile.
为了博得你的一笑,我情愿做任何事。
用英文夸赞女神:
“养眼”: 所谓养眼,是指女神们的美貌让自己的眼睛感到无比舒适,所以翻译的时候,可以用比喻的方式翻译成:视觉盛宴,a sight for sore eyes.feast则表示盛宴,大餐,这个短语也经常用来指展览,景观等让人大饱眼福。
“出水芙蓉”: 中文里的出水芙蓉,是把美丽的女子比作刚刚开放的荷花,乍出水面,干净,懵懂,色泽清丽秀美。而英文中,恰恰有一位女神从爱琴海中诞生,那就是维纳斯。所以,坦纤蔽我们可以用:Venus rising from the sea.(从海竖春中出世的维纳斯)also known as: Venus on a half shell(或贝壳上的维纳斯)来贴切的表达“出水芙蓉”的含义。
“倾国倾城”: 北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。其实这个成语通俗的说,就是指一位美女,全城甚至全国的人都想来看上一眼。而西方著名作品《荷马史诗》中记载了一位这样的绝代美人Helen,这和倾国倾城的含义不谋而合。表达“倾城倾国”的含义:The face that launched a thousand ships.