in charge 与 In charge of 的区别
的有关信息介绍如下:(be) in charge of 通常是“掌管、负责、”之意,表示主动、掌管,主语常是人,比如:I am in charge of the work.我野兆负责这项工作/这项工作由我负责。
(be) in the charge of 表“由……掌管、负责”之意,表示被动、被掌管、被负责,in还可以用under代扒脊逗替,比如:This class is in the charge of an experienced teacher.这个班由一位经验丰富的老师负责。The matter is in the charge of her and he is in charge of the matter.
charge的基本意思是“装载”“填充”直到满负荷,由此产生许多新义,如“使充满”“命令”“使承担”“冲锋”“收费”等,美语中还可表示“控告”。本词强调所加的负担超出接受能春卖力,故含有劳累、负担过重或被压倒的意味。
charge用作及物动词时,接名词或代词作宾语。作“控告”解时,可以接that引导的从句。作“收费”解时,可以接双宾语,可用于被动结构;表示“价格贵”或“收费贵”时,不能说charge expensively,而用too much或heavily等修饰。