您的位置首页生活百科

泰戈尔《世界上最远的距离》 英文版

泰戈尔《世界上最远的距离》 英文版

的有关信息介绍如下:

The farthest distance in the world

Is not the distance between life and death

But you don't know I love you when I stand in front of you

世界上最遥远的距离   不是生与死的距离   而是我站在你面前 你不知道我爱你

The farthest distance in the world

Is not you don't know I love you when I stand in front of you

But I cannot say I love you when I love you so madly

世界上最遥远的距离 纤渗凳 不是我站在你面前 你不知道我爱你  而是爱到痴迷 却不能说我爱你

The farthest distance in the world

Is not I cannot say I love you when I love you so madly

But I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearning

世界上最遥远的距离   不是爱到痴迷 却不能说我爱你  而是想你痛彻心扉 却只能深埋心底

The farthest distance in the world

Is not I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearning

But we cannot be together when we love each other

世界上最遥远的距离  不是想你痛彻心扉 却只能深埋心底  而是彼此相爱 却不能够在一起

The farthest distance in the world

Is not we cannot be together when we love each other

But we pretend caring nothing even we know love is unconquerable

世界上最遥远的距离  不是彼此相爱 却不能够在一起   而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意

The farthest distance in the world

Is not the distance between two trees

But the branches cannot depend on each other in wind even they grow from the same root

世界上最遥远的距离   不是树与树的距离   而是同根生长的树枝 却无法在风中相依

泰戈尔《世界上最远的距离》 英文版

《泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离》收录了泰戈尔流传最广、最具代表性的三部诗集《新月集》、《飞鸟集》、《园丁集》。全文以清新的诗歌,深邃的笔触,揭示了“一代诗圣”泰戈尔独有的灵性哲理。阅读这些诗篇,将为我们开启淤塞的智慧源泉,慰藉我们身心的孤寂。《泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离》以中英文对照的形式为读者呈现原著魅力。

泰戈尔(1861~1941)印度著名诗人、作家、艺术家、社会活动家。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,他的诗在印度享有史诗的地位。他的作品被人当作“精神生活的灯塔”,为印度近代文学开辟了广阔的道路,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。

在泰戈尔笔下,死亡充满着诗情画意,令人心向往之。诗人认为,我们之所以毁旅有痛苦,是因为我们感受到有限,但这并不是固定不变的,并不是最终的,欢乐亦是如此。因此,善恶且不是绝对的存在,喊闹但对于有限的我们来说却是真实的,