团成一团,圆润离开是什么意思?
的有关信息介绍如下:来由如下:(新闻连接) 12月23日晨8点47分,上海电台动感101《音乐早餐》节目正在直播。主持人晓君和小畅在播放音乐间隙,用上海话聊天逗听众。 一名听众给节目热线发了一条短信:“求你们不要说上海话了,我讨厌你穗灶好们上海人!” 晓君在节目中语调认真地说:“……这位听众,请你以一种,团成一个团的姿势,然后,慢慢地比较圆润的方式,离开这座让你讨厌的城市,或者讨厌的人的周围。” 因为年轻的电台主持人在直播节目中回击听众的一句话,“团成一团,圆润离开”成了沪上论坛的热门词汇。 节目实录如下: 晓君:在我们节目过程当中,就有一位朋友啊,他非常友善地发来了一句话说,求你们不要说上海话了,我讨厌你们上海人。 …… 呵呵呵,非常可爱的这么一个人啊。我就觉得,首先,请你以一种,团成一个团的姿势,然后,慢慢地比较圆润的方式,离开这座让你讨厌的城市,辩猜或者讨厌的人的周围。 小畅:其实呢我一直都不明白,他一边说讨厌,为什么一边还要待在这里。 晓君:其实我觉得这是很搞笑的一件事,你不可能说你跑到日本,对日本人说,请你们不要说日文,我讨厌你们日本人……作为都是中国人啊,何必不尊重人家的文化呢,这样的人相信跑到哪里都不会受人尊重的。 “团成一团,圆润离开”一语惊煞了申城数以万计的听众。当时正在开车收听动感101的张小姐就是其中一位,她说:“当时我有点被雷到了,反复想自己是不是听错了。”在肯定自己所听属实后,她有些不忿道:“一个主持人,哪怕不带脏字,这样说外地人,比带脏字还要狠。” 也有人对主持人示以支持,网友KOKI在电台论坛上发帖,称:“模子(方言,即“牛人”)!说出了我们的心声,不尊重上海文化就要‘团团’。”也有网友在论坛上跟帖,“要来上海就要学做一个真正的新上海人,打从心底里爱上海,以上海为家,入乡随俗。” 晓君 回应一:没有因“团团说”感受到压力 回应二:直播中并未使用“不雅词汇” 无论支持还是反对,听众们都担心,主持人会因“团团说”惹上麻烦。 昨日(12月24日),早报记者联系到主持人晓君,晓君回应说,至少到目前,他都未感受到来自领导和主管的压力。 晓君全名阚晓君,1987年出生的他毕业于上海戏剧学院播音主持专业。由于外形俊朗,主持风格幽默,目前在沪上小有名气。 晓君坦言,做节目以来猜铅经常收到类似的短信留言,矛头直指上海文化。“以前我们都是置之不理的,但那天看了之后有点生气,就把它念了出来。”晓君解释说,“初衷就是质疑一小部分人,比如不喜欢你的人来你们家,谁也不会笑颜以对吧?!” 对于在直播中回击听众,晓君强调,自己并未使用“不雅的词汇”。在当天节目中,晓君和搭档解释,很多来上海的外地人都非常友好、善良,都是可爱的新上海人,而“不尊重(上海)文化”的仅是个别现象。专家观点 听者要宽容 说者要调整 对于这场有些尴尬的风波,上海大学社会学系教授邓伟志认为,双方均有些“片面性,太冲动了”。 邓伟志强调,在多元社会中,区域歧视是常见但不应该的现象。“外地人要清楚上海人对城市的付出,上海人也要明白外地人给城市带来的贡献。” 对动感101主持人晓君的“团团说”,邓伟志称,面对极个别听众的“挑衅”,作为大众传媒掌握话语权的主持人要注意措辞,要体谅。 其实除了“挑衅”,短信也对节目提出了少说方言的建议。根据相关法规,除非得到行政管理部门批准使用方言,广播节目应以普通话为基本用语。对此,上海戏剧学院主持艺术专业吴洪林教授称,适当夹杂一些方言可以增加节目特色,“地方台节目允许一些方言,但如果比例超过一半,就是不允许的。” 对此次风波,吴洪林教授总结说:“听者要宽容,说者要调整,主持人应该更严格要求自己,发言也要谨慎。”