life is like a boat是什么里面的歌啊?
的有关信息介绍如下:life is like a boat是什么里面的歌啊?
我知道!我看了好长时间了!
死神第一季的片尾
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day
Tooku de iki o shiteru
Toome ni natta mitai
Kurayami ni omoeta kedo
Mekaku shisareteta dake
Inori o sasagete
Atarashii hi o matsu
Asayaka ni hikaru umi
Sono hate made e
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you will follow me and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuri yuku
Mukedashitaku naru
Tsuki wa mata atarashii shuuki de
Fune o tsureteku
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Ah, I can see the shore?
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong
Tabi wa mada tsuzuiteku
Odayaka na hi mo
Tsuki wa mata atarashii shuuki de
Fune o terashiasu
Inori o sasagete
Atarashii hi o matsu
Asayaka ni hikaru umi
Sono hate made
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Unmei no mune o kogi
Nami wa tsugi kara tsugi e to
Watashitachi o osou kedo
Sore mo suteki na tabi ne
Dore mo suteki na tabi ne
感谢洁呓~` 提供中文翻译
没有人知道我是什么模样
我以前从为感到如此空荡
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强
我们都在命运之湖上荡舟划桨
波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
但是假使我们迷失了方向
波浪将指引我们穿越另一天的曙光
在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般
还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼
虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
没有知道我究竟是什么模样
或许他们并不会指责我有些荒唐
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强
想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前
想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴情圆缺的月亮 牵引着我向前
每一次我看到你的脸庞
海洋奋力托起我的心脏
你令我在荡桨时感到紧张
转眼间我已经看到岸的彼方
啊,我能看到岸的彼方?
当我坏着这种强烈的渴望?
我希望你能知道我真正的模样
我从未想过我将要追寻你远去的地方
如果我需要有人来陪伴
我将追随你并让我更加坚强
就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续
又一轮阴情圆缺的月亮 照亮了我的身影
虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
荡起命运的小舟
虽然海浪一波一波地袭来
这次仍然是美好而奇妙的旅行
每次都是美好而奇妙的旅行
就是这样!
动漫死神罗马注音Rie Fu- Life Is Like A Boat (ending theme of Bleach)Nobody knows who I really amI never felt this empty beforeAnd if I ever need someone to come alongWho’s gonna comfort me and keep me strong?We are all rowing the boat of fateThe waves keep on coming and we can’t escapeBut if we ever get lost on our wayThe waves will guide you through another dayTooku de iki o shiteru I know we have so far to goToome ni natta mitai Within the connections I seeKurayami ni omoeta kedo Thoughts of darkness, and soMekaku shisareteta dake I adjust my mask of serenityInori o sasagete I offer up a prayerAtarashii hi o matsu And wait for a new dayAsayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining seaSono hate made e Until there is a shoreNobody knows who I really amMaybe they just don’t give a damnBut if I ever need someone to come alongI know you will follow me and keep me strongHito no kokoro wa utsuri yuku People go fishing in their heartsMukedashitaku naru And have become deceitfulTsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moonFune o tsureteku Brings someone into my heartAnd every time I see your faceThe oceans heave up to my heartYou make me wanna strain at the oarsAnd soon I can see the shoreAh, I can see the shore?When will I see the shore?I want you to know who I really amI never thought I’d feel this way towards youAnd if you ever need someone to come alongI will follow you and keep you strongTabi wa mada tsuzuiteku Still, the journey continues onOdayaka na hi mo Even on a gentle dayTsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moonFune o terashiasu Sends a shine into my heartInori o sasagete I offer up a prayerAtarashii hi o matsu And wait for a new dayAsayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining seaSono hate made e Until there is a shoreAnd every time I see your faceThe oceans heave up to my heartYou make me wanna strain at the oarsAnd soon I can see the shoreUnmei no mune o kogi To the uncertain fate of the heartNami wa tsuki kara tsugi e to The waves are stages of the moonWatashitachi o osou kedo To us it seems as ifSore mo suteki na tabi ne It’s a wonderful journeyDore mo suteki na tabi ne What a wonderful journeyti:Life Is Like A Boat][ar:Rie Fu][al:Life Is Like A Boat][by:AyuanX][offset:500]Life Is Like A Boat演唱: Rie fu词/曲: Rie fuNobody knows who I really amI never felt this empty beforeAnd if I ever need someone to come alongWho's gonna comfort me, and keep me strongWe are all rowing the boat of fateThe waves keep on comin' and we can't escapeBut if we ever get lost on our wayThe waves would guide you thru another day远くで息をしてる 透明になったみたい暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ祈りをささげて 新しい日を待つ鲜やかに 光る海 その果てまでNobody knows who I really amMaybe they just don't give a damnBut if I ever need someone to come alongI know you would follow me, and keep me strong人の心はうつりゆく 抜け出したくなるつきはまた新しい周期で 舟を连れてくAnd every time I see your faceThe oceans heave up to my heartYou make me wanna strain at the oarsAnd soon I can see the shore]Ah, I can see the shore ...When will I see the shore ...I want you to know who I really amI never though I'd feel this way towards youAnd if you ever need someone to come alongI will follow you, and keep you strong旅はまだ続いてく 穏やかな日もつきはまた新しい周期で 舟を照らし出す祈りをささげて 新しい日を待つ鲜やかに 光る海 その果てまで运命の船を漕ぎ波は次から次へと私たちを袭うけどそれも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね
死神里的Life Is Like A Boat 作词、作曲、演唱: Rie fu Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along Who's gonna comfort me, and keep me strong We are all rowing the boat of fate The waves keep on comin' and we can't escape But if we ever get lost on our way The waves would guide you thru another day 远くで息をしてる 透明になったみたい 暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ 祈りをささげて 新しい日を待つ 鲜やかに 光る海 その果てまで Nobody knows who I really am Maybe they just don't give a damn But if I ever need someone to come along I know you would follow me, and keep me strong 人の心はうつりゆく 抜け出したくなる つきはまた新しい周期で 胸を连れてく And every time I see your face, the oceans leap up to my heart You make me wanna strain at the oars, and soon I can't see the shore Oh I can't see the shore.. When will I see the shore? I want you to know who I really am I never though I'd feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you, and keep you strong 旅はまた続いてく 穏やかな日も つきはまた新しい周期で 胸を照らし出す 祈りをささげて 新しい日を待つ 鲜やかに 光る海 その果てまで And every time I see your face, the oceans leap up to my hert You make me wanna strain at the oars, and soon I can see the shore 运命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね ========================================================= Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along Who’s gonna comfort me and keep me strong? We are all rowing the boat of fate The waves keep on coming and we can’t escape But if we ever get lost on our way The waves will guide you through another day Tooku de iki o shiteru Toome ni natta mitai Kurayami ni omoeta kedo Mekaku shisareteta dake Inori o sasagete Atarashii hi o matsu Asayaka ni hikaru umi Sono hate made e Nobody knows who I really am Maybe they just don’t give a damn But if I ever need someone to come along I know you will follow me and keep me strong Hito no kokoro wa utsuri yuku Mukedashitaku naru Tsuki wa mata atarashii shuuki de Fune o tsureteku And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars And soon I can see the shore Ah, I can see the shore? When will I see the shore? I want you to know who I really am I never thought I’d feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you and keep you strong Tabi wa mada tsuzuiteku Odayaka na hi mo Tsuki wa mata atarashii shuuki de Fune o terashiasu Inori o sasagete Atarashii hi o matsu Asayaka ni hikaru umi Sono hate made And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars And soon I can see the shore Unmei no mune o kogi Nami wa tsugi kara tsugi e to Watashitachi o osou kedo Sore mo suteki na tabi ne Dore mo suteki na tabi ne 中文翻译 没有人知道我是什么模样 我以前从为感到如此空荡 如果我需要有人来陪伴 谁会安慰我并让我更加坚强 我们都在命运之湖上荡舟划桨 波浪起伏着而我们无法逃脱孤航 但是假使我们迷失了方向 波浪将指引我们穿越另一天的曙光 在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般 还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼 虔诚地祈祷着 期待新的一天到来 直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际 没有知道我究竟是什么模样 或许他们并不会指责我有些荒唐 如果我需要有人来陪伴 谁会安慰我并让我更加坚强 想从不断变迁的人心中挣脱 又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前 想从不断变迁的人心中挣脱 又一轮阴情圆缺的月亮 牵引着我向前 每一次我看到你的脸庞 海洋奋力托起我的心脏 你令我在荡桨时感到紧张 转眼间我已经看到岸的彼方 啊,我能看到岸的彼方? 当我坏着这种强烈的渴望? 我希望你能知道我真正的模样 我从未想过我将要追寻你远去的地方 如果我需要有人来陪伴 我将追随你并让我更加坚强 就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续 又一轮阴情圆缺的月亮 照亮了我的身影 虔诚地祈祷着 期待新的一天到来 直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际 荡起命运的小舟 虽然海浪一波一波地袭来 这次仍然是美好而奇妙的旅行 每次都是美好而奇妙的旅行
死神的片尾曲Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁 I never felt this empty before 我以前从未感觉到如此虚无空荡 And if I ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴 Who's gonna comfort me and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强 We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨 The waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏这而我们无法逃离孤航 But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向 The waves would guide you thru another day 波浪将指引着我们穿越另一天的曙光 远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru) 在遥远的地方呼吸着 透明になったみたい (toumei ni nattamitai)仿佛变成了透明一般 暗暗に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo) 还以为是周遭的黑暗 目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake) 却只是被蒙住了双眼 祈りをささげて (Inori wo sasagete) 虔诚地祈祷着 新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 期待新的一天的到来 鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到闪耀着亮丽光芒的 その果てまで (sono hate made) 大海边际 Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁 Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我的荒唐 But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴 I know you would follow me, and keep me strong 我知道你会追随我并使我坚强 人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku) 想从不断变迁的 抜け出したくなる (nukedashita kunaru) 人心中挣脱 つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮 船を连れてく (fune wo tsureteku) 牵引着我向前 And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞 The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏 You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张 And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方 Oh, I can see the shore 啊,我看不到岸的彼方...... When will I.... can see the shore?究竟什么时候才能看到岸的彼方? I want you to know who I really am 我希望你能知道我的真实 I never thought I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追随着你的方向 And if you ever need someone to come along 但如果你需要有人来陪伴 I will follow you, and keep you strong 我将追随着你并使你坚强 旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku) 就算平淡安稳的日子里 穏やかな日も (odayakana hi mo) 旅行也依然继续 つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮 船を照らし出す (fune wo terashidasu) 照亮了我的身影 祈りをささげて (Inori wo sasagete)虔诚地祈祷着 新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)期待新的一天到来 鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到那闪耀着亮丽光芒的 その果てまで (sono hate made) 大海边际 And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞 The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏 You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张 And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方 运命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)荡起命运的小舟 波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to) 虽然波浪一波一波地 私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo) 袭来 それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne) 这次仍是美好而奇妙的旅行 どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) 每次都是美好而奇妙的旅行
Rie Fu -《Life is Like a Boat》2nd单曲Life is Like a Boat...(Bleach的首支ED)人生...纷乱...困苦....人就是一直在生活的旋涡中辗转....这次的旅行,是美妙的么?放上单曲,Voice是一首全英文演绎的曲子.....同专辑中收录的可是不一样的哦专辑曲目:1. Life is Like a Boat 2. Voice 歌词:Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁 I never felt this empty before 我以前从未感觉到如此虚无空荡 And if I ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴 Who's gonna comfort me and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强 We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨 The waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏这而我们无法逃离孤航 But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向 The waves would guide you thru another day 波浪将指引着我们穿越另一天的曙光 远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru) 在遥远的地方呼吸着 透明になったみたい (toumei ni nattamitai)仿佛变成了透明一般 暗暗に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo) 还以为是周遭的黑暗 目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake) 却只是被蒙住了双眼 祈りをささげて (Inori wo sasagete) 虔诚地祈祷着 新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 期待新的一天的到来 鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到闪耀着亮丽光芒的 その果てまで (sono hate made) 大海边际 Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁 Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我的荒唐 But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴 I know you would follow me, and keep me strong 我知道你会追随我并使我坚强 人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku) 想从不断变迁的 抜け出したくなる (nukedashita kunaru) 人心中挣脱 つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮 船を连れてく (fune wo tsureteku) 牵引着我向前 And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞 The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏 You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张 And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方 Oh, I can see the shore 啊,我看不到岸的彼方...... When will I.... can see the shore?究竟什么时候才能看到岸的彼方? I want you to know who I really am 我希望你能知道我的真实 I never thought I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追随着你的方向 And if you ever need someone to come along 但如果你需要有人来陪伴 I will follow you, and keep you strong 我将追随着你并使你坚强 旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku) 就算平淡安稳的日子里 穏やかな日も (odayakana hi mo) 旅行也依然继续 つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮 船を照らし出す (fune wo terashidasu) 照亮了我的身影 祈りをささげて (Inori wo sasagete)虔诚地祈祷着 新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)期待新的一天到来 鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到那闪耀着亮丽光芒的 その果てまで (sono hate made) 大海边际 And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞 The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏 You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张 And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方 运命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)荡起命运的小舟 波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to) 虽然波浪一波一波地 私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo) 袭来 それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne) 这次仍是美好而奇妙的旅行 どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) 每次都是美好而奇妙的旅行
歌曲:life is like a boat歌手:rie fu 专辑:rie fu LRC歌词 HOT打印预览 life is like a boat演唱: rie fu词 曲: rie funobody knows who i really ami never felt this empty beforeand if i ever need someone to come alongwho's gonna comfort me, and keep me strongwe are all rowing the boat of fatethe waves keep on comin' and we can't escapebut if we ever get lost on our waythe waves would guide you thru another day远くで息をしてる透明になったみたい暗暗に思えたけど目雔しされてただけ祈りをささげて新しい日を待つ鲜やかに光る海その果てまでnobody knows who i really ammaybe they just don't give a damnbut if i ever need someone to come alongi know you would follow me, and keep me strong人の心はうつりゆく抜け出したくなるつきはまた新しい周期で舟を遥れてくand every time i see your facethe oceans heave up to my heartyou make me wanna strain at the oarsand soon i can see the shoreah, i can see the shore ...when will i see the shore ...i want you to know who i really ami never though i'd feel this way towards youand if you ever need someone to come alongi will follow you, and keep you strong旅はまだ綼いてく穏やかな日もつきはまた新しい周期で舟を照らし出す祈りをささげて新しい日を待つ鲜やかに光る海その果てまで呙?未?蜾瞍?波は次から次へと私たちを袭うけどそれも素敌な旅ねどれも素敌な旅ね