primary school和elementary school有什么区别?
的有关信息介绍如下:elementary school和primary school都是小学,区别在于: 1、国别不同 primary school是英国小学的叫法。 elementary school是美国小学的叫法。 2、学生年龄不同 primary school:a school for children aged from five to eleven. primary school是供5到11岁孩子就读的学校。 elementary school:a school for children aged from six to eleven. elementary school是供6到11岁孩子就读的学校。
1、读音不同。 elementary school 英 [ˌeliˈmentəri sku:l] 美 [ˌɛləˈmɛntəri skul] n.小学 例句:Elementary school students, middle school students and even college students came to see the exhibition. 小学生、中学生以至大学生都来看这个展览。 primary school 英 [ˈpraiməri sku:l] 美 [ˈpraɪˌmɛri skul] n.小学,初等学校;参见 例句:Although his formal educ
primary school和elementary school的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同 一、意思不同 1.primary school意思:小学 2.elementary school意思:小学;学校 二、用法不同 1.primary school用法:不用于比较等级,在句中只用作定语。 例句: Although his formal education primary school, he was an avid reader 尽管小学毕业后就再没有受过正规的教育,他却十分爱读书。 2.elementary school用法:与形容词性物主代词或定冠词连用。 例句: The
elementary school 和primary school没有区别,只不过一种是英国的叫法,另外一种是美国的叫法。 primary school:(英)a school for children aged from five to eleven(小学,供5到11岁孩子就读的学校)。 elementary school:(美)a school for children aged from six to eleven(小学,供6到11岁孩子就读的学校)。
其实,这两个短语在语义上并没有什么区别,都表示“上学,上课”或“在学校里”的意思。但是,当表示“上学”时,英式英语使用at school,美式英语则常用in school;而当表示第二种含义“在学校里”时,英式英语既使用in school,也使用at school;而美式英语常用in school。这就是说,在表示上述两种含义时,美式英语都使用in school。如: Is your teacher in school (英)你的老师在学校吗?(美)① 你的老师在上课吗?② 你的老师在学校吗?