您的位置首页百科知识

口译和笔译的区别

口译和笔译的区别

的有关信息介绍如下:

口译和笔译的区别

口译和笔译的区别如下

1.输出形式不同

笔译:是通过笔头,即书面或文字形式,把一种语言表达的思想内容用另一种语言来再现。

口译:则是通过口头的形式,把一种语言表达的思想内容用另一种语言来再现。

2.标准、难度不同

说到口译与笔译的难度,首先应明白其发展背景是不同的,笔译是在口译的基础上发展起来的,之后笔译发展比较迅速。

笔译与口译存在着不同的标准、模式,尤其是近几年口译标准相继出现,丰富了口译标准。

3.获取渠道不同

口译因为是现场工作,压力较大。口译通过用耳朵“听”理解原话,获取信息。

而笔译通过眼睛“读”理解原文,获取信息。