《正义的伙伴》片尾曲叫什么名字?
的有关信息介绍如下:这片我看过。很好看!!!我在誉拆嫌百度知道帮你找的歌词,,它的罗马字写的有出入,但是意思都对了。ホントはね就是歌名,读作hon to wa ne,红头瓦奈。“其实真正的(真心的,最真的)呢”的意思 ホントはね 歌手 奥村初音 作词 奥村初音 作曲 板垣佑介 编曲 十川知司 日テレドラマ 「正义の味方」 主题歌 「大丈夫(だいじょうぶ)」は便利(べんり)な言叶(ことば) 「da i jiou bu」wa ben ri na ko to ba “没关系”说起来真轻松 いつの间(ま)にか 私(わたし)は嘘(うそ)つきになった… It su no ma ni ka wa ta shi wa u sot su ki ni nat ta 不知不觉间我变成了爱说谎的人 「君(きみ)は强(つよ)いね」と あなたは言(い)うけれど 「ki mi wat su yo i ne」to a na ta wa iu ke re do 虽然你说我很坚强 书(か)きかけのメール 言(い)えない本音(ほんね) ka ki ka ke no me ru i e na i hon ne 但是写了一半的邮件 才是我难以启齿的真心话 期待(きたい) 理想(りそう) 押(お)し付(つ)けて ki ta i ri sou o o shi tsu ke te 强加的理想和期待 オトナのフリした正义(せいぎ)たち odo na no fu ri shi ta se i gi ta chi 假装懂事的正义之士 白(しろ)か 黒(くろ)か わからない shi ro ka ko ro ka wa ka ra na i 黑白不分 暧昧(あいまい)で 意地悪(いじわる)な 现実(げんじつ)の世界(せかい) a i mai de i ji wa ru na gen ji tsu no se ka i 暧昧而弄人的庆手现实世界 「大丈夫(だいじょうぶ)」は便利(べんり)な言叶(ことば) 「da i jiou bu」wa ben ri na ko to ba 没关系”说起来真轻松 いつの间(ま)にか 私(わたし)は嘘(うそ)つき御数になった It su no ma ni ka wa ta shi wa u sot su ki ni nat ta 不知不觉间我变成了爱说谎的人 「大丈夫(だいじょうぶ)?」と闻(き)かれるたび 「da i jiou bu」to ki ka re ru ta bi 每当被问到“没关系吗?” いつの间(ま)にか 笑颜(えがお)も忘(わす)れてた i tsu no ma ni ka e gao mo wa su re ta ta 我便不知不觉地忘记了笑容 ひとりきり 彷徨(さまよ)いながら hi to ri ki ri sa ma yo i na ga ra 孤单一个人彷徨 ホントはね 强(つよ)がってるの hi to ri ki ri sa ma yo i na ga ra 真心话却假装坚强 なにをするために ここにいるんだっけ na ni wo su ru ta me ni ko ko ni I run dak ke 我是为了什么而在这里呢 気(き)がつけば今日(きょう)も 消(き)えてく私(わたし) ki ga tsu ke bak yo mo ki e te ku as ta shi 如果知道的话 今天就不会在这里的我 计算(けいさん) 理屈(りくつ) 大嫌(だいきら)い ke I san ri ku tsu da I ki ra i 最讨厌算计和大道理 ありきたりの言叶(ことば) いらないのに a ri ki ta ri no ko to ba I ra nai no ni 根本不是要听老调重弹 敌(てき)か 味方(みかた)か わからない te ki ga mi ga ba ga wa ka ra na i 是敌是友 我不明白 やさしくて 意地悪(いじわる)な 现実(げんじつ)の世界(せかい) ya sa shi ku te I ji wa ru na gen ji tsu no se ka i 温柔而弄人的现实世界 「大丈夫(だいじょうぶ)」は便利(べんり)な言叶(ことば) 「da i jiou bu」wa ben ri na ko to ba “没关系”说起来容易 伤(きず)つくのが怖(こわ)くて 嘘(うそ)つきになった ki zu tsu ku no ga ko wa ku te u so tsu ki ni nat ta 因为害怕受伤而变成了说谎的人 胸(むね)がきしむ 音(おと)にさえも mu ne ga ki shi mu o to ni sa e mo 连胸口发出的微微声响都没有发现 気(き)づかなくて 泣(な)くことも忘(わす)れてた ki zu ka na ku te na ku ko to mo wa su re te ta 连哭泣都忘却了 伤(いた)みとか 隠(かく)しながら i ta mi to ga ka ku shi na ga ra 隐藏起那些伤痛 交差点(こうさてん) 歩(ある)いている kou sa ten a ru I te i ru 游走在十字路口 「大丈夫(だいじょうぶ)」は便利(べんり)な言叶(ことば) 「da i jiou bu」wa ben ri na ko to ba “没关系”说起来真轻松 いつの间(ま)にか 私(わたし)は嘘(うそ)つきになった It su no ma ni ka wa ta shi wa u sot su ki ni nat ta 不知不觉间我变成了爱说谎的人 「大丈夫(だいじょうぶ)?」と闻(き)かれるたび 「da i jiou bu」to ki ka re ru ta bi 每当被问到“没关系吗?” いつの间(ま)にか 笑颜(えがお)も忘(わす)れてた i tsu no ma ni ka e gao mo wa su re ta ta 我便不知不觉地忘记了笑容 ひとりきり 彷徨(さまよ)いながら hi to ri ki ri sa ma yo i na ga ra 孤单一个人彷徨 ホントはね 强(つよ)がってるの hi to ri ki ri sa ma yo i na ga ra 真心话却假装坚强