您的位置首页百科知识

曾几何时是什么意思解释

曾几何时是什么意思解释

的有关信息介绍如下:

曾几何时是什么意思解释

曾: 曾经 ; 几何 : 若干 、多少。才有多 少时 候。指没过多久。

成语出处: 宋·王安石《祭盛侍郎文》:“补官扬州,公得谢归。 曾几何时 ,讣者来门。”

成语例句: 曾几何时 ,他自己去做了一个小小的官儿 回来 ,而他又劝我去学法政了。

繁体写法: 曾几何时

注音: ㄘㄥˊ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄕㄧˊ

曾几何时的近义词卜郑:羡弊旅 稍纵即逝 稍微一放松就消失了。指机会或时间极为难得见其所欲画者…急起从之,振笔直遂,比追其所见 转瞬之间 非常短暂的一瞬间。 弹指之间 弹指:按佛经说法,二十念为一瞬,二十瞬为一弹指。比喻时间极短暂。

曾几何时的反义词: 遥遥无期 形容时间很长,没有期限 久而久之 经过了相当长的时间他初到高原有点高山反应,久而久之就无所谓了 天长地久 天地的存在最为长久。用以比喻情感、友谊等与天地共存天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。白居易《 长恨歌

成语语法: 偏正式;作分句;指时间过去不久

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

成语出处: 宋·王安石《祭盛侍郎文》:“补官扬州,公得谢归。 曾几何时 ,讣者来门。”

成语例句: 曾几何时 ,他自己去做了一个小小的官儿 回来 ,而他又劝我去学法政了。

繁体写法: 曾几何时

注音: ㄘㄥˊ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄕㄧˊ

曾几何时的近义词卜郑:羡弊旅 稍纵即逝 稍微一放松就消失了。指机会或时间极为难得见其所欲画者…急起从之,振笔直遂,比追其所见 转瞬之间 非常短暂的一瞬间。 弹指之间 弹指:按佛经说法,二十念为一瞬,二十瞬为一弹指。比喻时间极短暂。

曾几何时的反义词: 遥遥无期 形容时间很长,没有期限 久而久之 经过了相当长的时间他初到高原有点高山反应,久而久之就无所谓了 天长地久 天地的存在最为长久。用以比喻情感、友谊等与天地共存天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。白居易《 长恨歌

成语语法: 偏正式;作分句;指时间过去不久

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

成语例句: 曾几何时 ,他自己去做了一个小小的官儿 回来 ,而他又劝我去学法政了。

繁体写法: 曾几何时

注音: ㄘㄥˊ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄕㄧˊ

曾几何时的近义词卜郑:羡弊旅 稍纵即逝 稍微一放松就消失了。指机会或时间极为难得见其所欲画者…急起从之,振笔直遂,比追其所见 转瞬之间 非常短暂的一瞬间。 弹指之间 弹指:按佛经说法,二十念为一瞬,二十瞬为一弹指。比喻时间极短暂。

曾几何时的反义词: 遥遥无期 形容时间很长,没有期限 久而久之 经过了相当长的时间他初到高原有点高山反应,久而久之就无所谓了 天长地久 天地的存在最为长久。用以比喻情感、友谊等与天地共存天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。白居易《 长恨歌

成语语法: 偏正式;作分句;指时间过去不久

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

繁体写法: 曾几何时

注音: ㄘㄥˊ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄕㄧˊ

曾几何时的近义词卜郑:羡弊旅 稍纵即逝 稍微一放松就消失了。指机会或时间极为难得见其所欲画者…急起从之,振笔直遂,比追其所见 转瞬之间 非常短暂的一瞬间。 弹指之间 弹指:按佛经说法,二十念为一瞬,二十瞬为一弹指。比喻时间极短暂。

曾几何时的反义词: 遥遥无期 形容时间很长,没有期限 久而久之 经过了相当长的时间他初到高原有点高山反应,久而久之就无所谓了 天长地久 天地的存在最为长久。用以比喻情感、友谊等与天地共存天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。白居易《 长恨歌

成语语法: 偏正式;作分句;指时间过去不久

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

注音: ㄘㄥˊ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄕㄧˊ

曾几何时的近义词卜郑:羡弊旅 稍纵即逝 稍微一放松就消失了。指机会或时间极为难得见其所欲画者…急起从之,振笔直遂,比追其所见 转瞬之间 非常短暂的一瞬间。 弹指之间 弹指:按佛经说法,二十念为一瞬,二十瞬为一弹指。比喻时间极短暂。

曾几何时的反义词: 遥遥无期 形容时间很长,没有期限 久而久之 经过了相当长的时间他初到高原有点高山反应,久而久之就无所谓了 天长地久 天地的存在最为长久。用以比喻情感、友谊等与天地共存天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。白居易《 长恨歌

成语语法: 偏正式;作分句;指时间过去不久

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

曾几何时的近义词卜郑:羡弊旅 稍纵即逝 稍微一放松就消失了。指机会或时间极为难得见其所欲画者…急起从之,振笔直遂,比追其所见 转瞬之间 非常短暂的一瞬间。 弹指之间 弹指:按佛经说法,二十念为一瞬,二十瞬为一弹指。比喻时间极短暂。

曾几何时的反义词: 遥遥无期 形容时间很长,没有期限 久而久之 经过了相当长的时间他初到高原有点高山反应,久而久之就无所谓了 天长地久 天地的存在最为长久。用以比喻情感、友谊等与天地共存天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。白居易《 长恨歌

成语语法: 偏正式;作分句;指时间过去不久

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

曾几何时的反义词: 遥遥无期 形容时间很长,没有期限 久而久之 经过了相当长的时间他初到高原有点高山反应,久而久之就无所谓了 天长地久 天地的存在最为长久。用以比喻情感、友谊等与天地共存天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。白居易《 长恨歌

成语语法: 偏正式;作分句;指时间过去不久

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

成语语法: 偏正式;作分句;指时间过去不久

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

产生年代: 古代成语

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

英语翻译: before long <in what a short space of time; it was not long before>

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

日语兄凳翻译: いくばくもなく

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

成语谜语: 僧人去多久

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

读音注意: 曾,不能读作“zēnɡ”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。

写法注意: 曾,不能写作“层”。