「结构です」是什么意思?
的有关信息介绍如下:这个问题很有意思。刚才在网上查了一下,原来也有不少日本人有时也搞不懂该在什么环境(对长辈还是对平辈、后辈)使用,或者是光听对方的一句『结构です』而搞不懂对方究竟是YES还是NO,Thanks!的。下面分享一下我的理解,供参考!『结构』在日语词典中的解释是『それでよい』的意思。但是在日常使用中,按照语境不同可以表达完全不同的两个意思:1.表示『许可』老师对起立的学生说:「もう、座ってもらって结构ですよ」可以坐下了。医生对看完诊的患者说:「今日はもう结构ですよ」今天就到这儿吧(可以回去了)2.表示『拒绝』A:「もういっぱい饮む?」再来一杯茶吧。B:「(ありがとうございます。)结构です」不用了,谢谢!总的一句,要具体情况具体分析阿。也许这就是所谓的“语言的魅力”了吧。呵呵~要是在日常的会话中,确实拿不准的时候换个表达方式再确认一下就好了。