您的位置首页百科问答

莫愁前路无知己天下谁人不识君翻译

莫愁前路无知己天下谁人不识君翻译

的有关信息介绍如下:

莫愁前路无知己天下谁人不识君翻译

莫愁前路无知己天下谁人不识君翻译是不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?这句诗出自唐代诗人高适的作品《别董大二首》中的一首。

这首诗的原文是千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君?意思是千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?

这首诗是诗人与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。勾勒了送别时晦暗寒冷的愁人景色,表现了诗人当时处在困顿不达的境遇之中,既表露出作者对友人远行的依依惜别之情,也展现出诗人豪迈豁达的胸襟。这两首送别诗当作于唐玄宗天宝六载,送别的对象董大的身份尚无法确定。

这首诗写别离而一扫缠绵忧怨的老调,胸襟开阔,雄壮豪迈,堪与王勃“海内存知己,天涯若比邻”《送杜少府之任蜀川》的情境相媲美。

这首诗的作者高适,字达夫,一字仲武,渤海蓚人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。