Peasant 和 farmer 有什么区别
的有关信息介绍如下:在英语中,农民这个词有两种译法即:farmer或peasant。
1、唯猜皮从词义上说farmer 以farm为词根,强调的是职业的含义,它完全是一个职业的概念,指的是经营农物、农业的人,是一个中性词。
2、peasant一词源于古法语,是由拉丁语pagus派生,该拉丁语词意为“异教徒,未开化者,堕落”,是一个贬义词,比起farmer更强调身份。
这两种不同译法,反映了农民这个概念的双重意义:一是身份的,二是职业的。
3、peasant与farmer的实质区别是:peasant的概念是先赋性的,它所含的身份含义不是个人所能控制的,来自家庭或其他的先天性条件,而farmer的身份概念是自致性的,它主要有职业而来。
4、。“peasant”主要是作为小农阶级的一员而存在的,而“farmer”却仅指从事农业生产的人。因此,今天我们习惯称呼的“农民”(peasant)一词,其实是一个带有阶级属性的词,它掩盖了“农民(farmer)”作为一种职业而存在的本质。
拓展资料
农民[nóng mín] farmer; peasant; peasantry; husbandman; boor
农民脱下了他们的帽子。
The peasants 兆枣doff their hats.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
中国农民在他们自己的土地上耕作。
Chinese peasants farm their own plots.
《柯林斯高阶英指差汉双解学习词典》
经济改革给农民带来了相对的财富。
Economic reform has brought relative wealth to peasant farmers
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
他早年是个农民。
He was a peasant in his early years.
《汉英大词典》
采用传统的方法,贫穷的农民基本上能自给自足。
Using traditional methods poor farmers can be virtually self-sufficient.
参考资料:百度翻译-农民