法语中belle、beau bel到底怎么用?尤其是这个bel?求上述三词用法的详解
的有关信息介绍如下:beau,bel,belle 是同一个形容词,意思为美丽、良好。三个词分别为修饰阳性和阴性名词所用。
1、beau,修饰以辅音开头或嘘音h开头的阳性单数名词。
2、bel,修饰以元音或哑音h开头的名词。因为有些元音开头或者H虚音开头的名词,用beau无法发音,所以改为bel。
3、belle,belle是阴性形容词,用来修饰阴性名词,比如 belle femme。
参考这个句子:
Elle est belle par rapport à sa sœur. -- 与她姐姐比,她很漂亮。
此句中,elle是主语人称代词第三人称单数,est则是动词être的变位。后面的tellement是副词,意为“如此地,这样地”,修饰后面的形容词belle。
而belle则是形容词beau的阴性形式,与主语人称作性数配合嫌扰。形容词belle此时就是是beau的阴悄戚性单数形式,意为“美丽”。
扩展资料:
性数配合是法语中的一大特色。不同于英语只有单复数的变化,法语中的名词分为阴阳性两种,与之配合的形容词也要根据名词的词性来变化,这也就是所谓的性数配合。
性数配合,顾启者陵名思义,既要有性的配合,又要有数的配合,并且性在前,数在后。
通常,在查一个形容词的时候,字典上显示的是它的“阳性形式+逗号+阴性词尾”的形式(阴阳同形或无词形变化的单词除外),比如:petit,e。也就是说,这个单词的阳性形式为petit,阴性形式为petite。