日语それて、それては和それで、それでは分别是表示什么意思?它们之间有何区别?
的有关信息介绍如下:それて、それては和それで、それで神脊は的区别为指代不同、用法不同、侧重点不同,意思如下:
一、指代不同
1、それて:然后。
2、それては:那样说的话。
3、それで:因此。
4、それでは:那么。
二、用法不同
1、それて:「その时」「その时」「そして、そして」「そして」「それでは」という意味です。
2、それては:指示代名词としての意味は「あれ、あれ」です。前に述べたことを指してもいいし、空间や时间の上で他のものより远いものや人を指すこともできます。また、表明するものや言及するもの、考え方などを指してもいいです。
3、それで:因果の必然的なつながりを强调するのではなく坦春、论理的に推理した结果、という意味です。
4、それでは:先行语が人や物を指す语である场合には、一般的に使われます。
三、侧重点不同
1、それて:侧重于表示事情的承接。
2、それては:侧重于后面只接ください让瞎耐。
3、それで:侧重于表示前一句是原因,后一句是结果。
4、それでは:侧重于表示事情的转折。