少年阴阳师主题曲注音歌词(要完整的!!!)
的有关信息介绍如下:「少年阴阳师」OP] 作词:いとうゆうこ 作曲:梶浦由记 编曲:H∧L コーラスアレンジ:梶浦由记 歌:引田香织 闭ざされた记忆の中の伤が 音もなく心に触れる时に やさしく微笑むその裏には 孤独の涙 はてしない强さ求めて 信じるもの达と 何度も駆け上がれ 守りたい 信じたい 笑颜の訳をすべて 激しさも 爱しさも 全部受け止めるよ 二度とその手を离さない あの光りを目指して 思いやる互いの胸 重ねて 许しあい分かち合える想いに 変わらぬ様に祈り続ける誓いの言叶 怖れない心求めて 信じる梦掲げ 両手に抱きしめて 爱したい 感じたい 笑颜の訳を全て ありのまま闻かせてよ 心の叫びさえ 二度とこの瞳をそらさない あの光りを灯して はてしない强さ求めて 信じるもの达と 何度も駆け上がれ 守りたい 信じたい 笑颜の訳をすべて 激しさも爱しさも 全部受键陪け止めるよ 爱したい 感じたい 笑颜の訳を全て ありのまま闻かせてよ 心の叫びさえ 二度とその手を离さない あの光りを目指して ------------------------------------------------ tozasareta kiokuno nakano kizuga otomonaku kokoroni fureru tokini yasashiku hohoemu sono uraniwa kodokuno namida hateshinai tsuyosa motomete shinjiru monotachito nandomo kakeagare mamoritai shinjitai egaono wakewo subete hageshisamo itoshisamo zenbu uketomeruyo nidoto sono tewo hanasanai ano hikariwo mezashite omoiyaru tagaino mune kasanete yurushiai wakachiaeru omoini kawaranu youni inori tsuzukeru chikaino kotoba osorenai kokoro motomete shinjiru yume kakage ryouteni dakishimete aishitai kanjitai egaono wakewo subete arinomama kikaseteyo kokorono sakebisae nodoto konomewo sorasanai ano hikariwo tomoshite hateshinai tsuyosa motomete shinjiru monotachito nandomo kakeagare mamoritai shinjitai egaono wakewo subete hageshisamo itoshisamo zenbu uketomeruyo aishitai kanjitai egaono wakewo subete arinomama kikaseteyo kokorono sakebisae nidoto sono tewo hanasanai ano hikariwo mezashite ___________________ 闭(と)ざされた记忆(きおく)の中(なか)の伤(きず)が 音(おと)もなく心(こころ)に触(ふ)れる时(とき)に やさしく微笑(ほほえ)むその裏(うら)には 孤独(こどく)の涙(なみだ) はてしない强(つよ)さ求(もと)めて 信(しん)じるもの达(たち)と 何(なん)度(ど)も駆(か)け上(あ)がれ 守(まも)りたい 信(しん)じたい 笑颜(えがお)の訳(わけ)をすべて 激(はげ稿乱蠢)しさも 爱(いと)しさも 全部(ぜんぶ)受(う)け止(と)めるよ 二度(にど)とその手(て)を离(はな)さない あの光(ひか)りを目指陪没(めざ)して 思(おも)いやる互(たが)いの胸(むね) 重(かさ)ねて 许(ゆる)しあい分(ぶん)かち合(あ)える想(おも)いに 変(か)わらぬ様(よう)に祈(いの)り続(つづ)ける誓(ちか)いの言叶(ことば) 怖(こわ)れない心(こころ)求(もと)めて 信(しん)じる梦(ゆめ)掲(かか)げ 両手(りょうて)に抱(だ)きしめて 爱(あい)したい 感(かん)じたい 笑颜(えがお)の訳(わけ)を全(すべ)て ありのまま闻(き)かせてよ 心(こころ)の叫(さけ)びさえ 二度(にど)とこの瞳(ひとみ)をそらさない あの光(ひか)りを灯()して はてしない强(つよ)さ求(もと)めて 信(しん)じるもの达(たち)と 何(なん)度(ど)も駆(か)け上(あ)がれ 守(まも)りたい 信(しん)じたい 笑颜(えがお)の訳(わけ)をすべて 激(はげ)しさも爱(いと)しさも 全部(ぜんぶ)受(う)け止(と)めるよ 爱(あい)したい 感(かん)じたい 笑颜(えがお)の訳(わけ)を全(すべ)て ありのまま闻(き)かせてよ 心(こころ)の叫(さけ)びさえ 二度(にど)とその手(て)を离(はな)さない あの光(ひか)りを目指(めざ)して __________ 当被封锁的记忆中的伤痛 被无声的心所触碰之时 温柔的微笑中闪烁的是孤独的泪 追求着无穷的力量和所信之事 不断地向前奔跑着 想要守护 想要相信 微笑的所有意义 苛刻也好 相爱也罢 全部都会接受 向着那片光明 再也不放开这双手 当被封锁的记忆中的伤痛 被无声的心所触碰之时 温柔的微笑中闪烁的是孤独的泪 追求着无穷的力量和所信之事 不断地向前奔跑着 想要守护 想要相信 微笑的所有意义 苛刻也好 相爱也罢 全部都会接受 向着那片光明 再也不放开这双手 再次相互体谅彼此心情 包容相互交流的感情 一直不曾改变的祈祷的誓言 追求没有害怕的心 揭开相信的梦想 抱紧双手 想要爱 想要感受 微笑的所有意义 让我听到内心真正的呼唤 再也不移开视线 去点亮那个光芒 想要守护 想要相信 微笑的所有意义 苛刻也好 相爱也罢 全部都会接受 想要爱 想要感受 微笑的所有意义 让我听到内心真正的呼唤 向着那片光明 再也不放开这双手