您的位置首页百科问答

大冢爱《星象仪》的中文歌词以及原文翻译!

大冢爱《星象仪》的中文歌词以及原文翻译!

的有关信息介绍如下:

大冢爱《星象仪》的中文歌词以及原文翻译!

プラネタリウム 大冢爱 夕(ゆう)月(づき)夜(よ) 颜(かお)だす 消(き)えてく 子供(こども)の声(こえ) 远(とお)く远く この空(そら)のどこかに 君(きみ弊竖)はいるんだろう 夏(なつ)の终(お)わりに2人(ふたり)で抜(ぬ)け出(だ)した この公园(こうえん)で见(み)つけた あの星座(せいざ) 何(なん)だか 覚(おぼ)えてる? 会(あ)えなくても 记忆(きおく)をたどって 同(おな)じ幸(しあわ)せを见(み)た侍答いんだ あの香(かお)りとともに 花火(はなび)がぱっと开(ひら)く 行(い)きたいよ 君のところへ 今(いま)すぐ かけだして 行きたいよ まっ暗(くら)で何(なに)も 见えない 怖(こわ)くても大丈夫(だいじょうぶ) 数(かぞ)えきれない星空が 今もずっと ここにあるんだよ 泣(な)かないよ 昔老卜慧(むかし) 君と见た きれいな空だったから あの道(みち)まで 响(ひび)く 靴(くつ)の音(おと)が耳(みみ)に残(のこ)る 大(おお)きな 自分(じぶん)の影(かげ)を 见つめて 想(おも)うのでしょう ちっとも 変(か)わらないはずなのに せつない気持(きも)ちふくらんでく どんなに想ったって 君は もういない 行きたいよ 君のそばに 小さくても小(ちい)さくても 1番(いちばん)に 君が好(す)きだよ 强(つよ)くいられる 愿(ねが)いを 流(なが)れ星(ぼし)に そっと 唱(とな)えてみたけれど 泣かないよ 届(とど)くだろう きれいな空に 会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ あの香りとともに 花火がぱっと开く 行きたいよ 君のところへ 小さな手をにぎりしめて 泣きたいよ それはそれは きれいなそらだった 愿いを 流れ星に そっと唱えてみたけれど 泣きたいよ 届かない想いを この空に...。 yuudukiyo kao da su kie te ku kodomo no koe tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi ha iru N daro u natsu no owari ni ni niN de nukedashi ta kono koueN de mitsuke ta ano seiza naNdaka oboe teru ? ae naku te mo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mi tai N da ano kaori totomoni hanabi ga patto hiraku iki tai yo kimi no tokoro he ima sugu kakedashi te iki tai yo makkura de nani mo mie nai kowaku te mo daijoubu kazoe kire nai hoshizora ga ima mo zutto koko ni aru N da yo naka nai yo mukashi kimi to mi ta kirei na sora datta kara ano michi ma de hibiku ku tsu no oto ga mimi ni nokoru ookina jibuN no kage wo mitsume te omou no desho u chittomo kawara nai hazu na noni setsunai kimochi fukuraN deku doNnani omotta tte kimi ha mou i nai iki tai yo kimi no soba ni chiisaku te mo chiisaku te mo ichi baN ni kimi ga suki da yo tsuyoku i rareru negai wo nagareboshi ni sotto tonae te mi ta keredo naka nai yo todoku da rou kirei na sora ni ae naku te mo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mi tai N da ano kaori totomoni hanabi ga patto hiraku iki tai yo kimi no tokoro he chiisana te wo nigirishime te naki tai yo sore wa sore wa kirei na so ra datta negai wo nagareboshi ni sotto tonae te mi ta keredo naki tai yo todoka nai omoi wo kono sora ni... 黄昏之月 探出了脸 逐渐消失的 孩子的声音 远远地远远地 在这片天空的某处 或许你就在那里 在夏日的尾声我俩偷溜了出去 在这座公园里发现了 那个星座 你还记得吗? 即使无法相会 还是可以循著记忆 看见同样的幸福 连同那股幽香 烟火灿烂地绽放 好想去到 你的身边 就在这一刻 好想奔向你 在黑暗里 什麼都看不到 虽然可怕但是没关系 数不尽的星空 此刻也始终 就在这里 我不会哭 因为那是以前 和你一起看见的 那片美丽的天空 在那条路上 响起的鞋声 依然留在耳中 凝视著 自己巨大的身影 忍不住想道 明明是 丝毫都没有改变 心痛的感觉却不断膨胀 无论 再多的思念 你 都已经不在 好想去到 你的身边 哪怕变得再小再小 最喜欢你的 是我 所以才能保持坚强 试著把心愿 悄悄地 唱给流星知道 我不会哭 相信心愿会传达 到那片美丽的天空 即使无法相会 还是可以循著记忆 看见同样的幸福 连同那股幽香 烟火灿烂地绽放 好想去到 你的身边 紧紧握住小小的手 好想哭 那是因为 天空那麼美丽 试著把心愿 悄悄地 唱给流星知道 好想哭 把无法传达的心意 给这片天空